TRANSLANG – Translanguaging in der internationalen Lehramtsausbildung
اهلا وسهلا Ahoj! ¡Bienvenid@s! Herzlich Willkommen auf den Seiten des Projekts 'TRANSLANG - Translanguaging in der internationalen Lehramtsausbildung!
Was ist Translanguaging?
Vier Mädchen einer Kölner Grundschule versuchen sich gemeinsam ein Kapitel aus einem aktuellen Kinderbuch zu erschließen. Sinal fragt: „Warum versteht Tom das Gespenst nicht?“ Lina und Azra betrachten kurz ihre deutschen Notizen und diskutieren auf Türkisch, schließlich erklärt Lina: „Hayalet tuhaf konuşuyordu." „Und was heißt das auf Deutsch?“, fragt Melina. „Das Gespenst redete komisch“, antwortet Lina. Azra nickt zustimmend: „Evet!“ (Gantefort/Maahs 2020)
Translanguaging ist ein ressourcenorientierter und inklusiver Umgang mit Mehrsprachigkeit im Klassenzimmer und dient dabei als ein pädagogisches und gesellschaftspolitisches Instrument.
Hier gibt es weitere Informationen.
Seit Juni 2021 nimmt die Universität Hildesheim am Programm Lehramt.international des Deutschen Akademischen Austauschdienstes (DAAD) teil. Mit dem Projekt 'TRANSLANG - Translanguaging in der internationalen Lehramtsausbildung' konnte eines von deutschlandweit 19 Modellprojekten eingeworben werden.
Im Rahmen von TRANSLANG soll…
- das Thema Mehrsprachigkeit und Translanguaging in den Lehramtsstudiengängen der deutschen und der Partneruniversitäten verankert werden
- die Vernetzung mit Lehrerbildungsstandorten im Ausland weiter ausgebaut werden
- die „Internationalisation at home“ vorangetrieben werden, um die interkulturellen Kompetenzen der Studierenden zu erweitern und Lehrenden zu ermöglichen, ihre interkulturelle Expertise zugänglich zu machen
- die lehramtsbezogene Internationalisierung verbessert und sichtbarer gemacht werden
- die Auslandsmobilität von Lehramtsstudierenden gesteigert werden.
Ansprechpersonen
Prof.in Dr. Elke Montanari
Prof.in Dr. Barbara Schmidt-Thieme
Kristina Förster - Wissenschaftliche Projektkoordinatorin
Petra Wegener - Projektassistenz / Projektbüro: Gebäude E, Raum HC.E.1.19, i. d. R. Mo., Mi., Do., 9 Uhr - 13.30 Uhr besetzt (Termine nach vorheriger Rücksprache)
Sprechstunde
Bitte vereinbaren Sie einen Termin unter: translang@uni-hildesheim.de
Aktuelles
Critical friends Workshop 2024 mit Blick auf die 2. Projektphase TransLang²

Am 05. Dezember 2024 fand das 3. Critical friends Meeting, im Rahmen eines Workshops, in der Mediothek am Samelson Campus statt. Die Moderation übernahm Kristina Förster, wissenschaftliche Projektmitarbeiterin, TRANSLANG. Zu den Teilnehmer:innen gehörten neben dem gesamten TRANSLANG-Projekt-Team außerdem: Prof. Dr. Jannis Androutsopoulos, Professor der Linguistik des Deutschen und Medienlinguistik von der Universität Hamburg; Dr. Kais Ben Slama , habilitierter Germanist von unserem neuen Partner der Université de Gabès, Tunesien; Prof.´in Dr. Janina Vernal Schmidt, Professorin für Deutsch als Fremd- und Fachsprache mit dem Schwerpunkt Wirtschaftskommunikation im multilingualen Kontext an der FH Zwickau; Outgoing Master-Studentin Vanessa Bross (Auslandssemester an der UAEMex, Toluca, Mexiko) sowie Master-Studentin Katrin Minde, die am späten Nachmittag zwei Stunden das vergangene Projektjahr reflektierten. Das Ziel war es, durch die Critical friends konstruktives Feedback zu erlangen und sowohl positive als auch negative Kritik als Diskussionsgrundlage zu nutzen. Im Hinblick auf die neue Projekt-Förderphase, die der Daad mit dem Folgeprojekt TransLang² - Interkulturelle Sensibilisierung zu sprachlicher Vielfalt für Bildungsprozesse vom 01.01.2025 bis zum 31.12.2029 bewilligte und weiter finanziert, wurde das Folgeprojekt in die Diskussion eingebunden. Durch die Perspektivenvielfalt sowie die unterschiedlichen Sichtweisen und Ideen war der Austausch sehr wertvoll für das Team, gerade auch im Hinblick auf das Folgeprojekt ab Januar 2025. Wir sagen Danke!

GO OUT TAG - 20. November 2024
Beim GO OUT TAG, ausgerichtet vom International Office der UHi, waren einige Aussteller, die Studierende über einen Auslandsaufenthalt informierten. Erfreulicherweise wurde der Folgeantrag zu TRANSLANG bewilligt, sodass wir ab dem nächsten Jahr - weitere fünf Jahre - die Internationalisierung im Lehramt voranbringen dürfen. Interessierte fanden uns im Forum in der Eingangshalle und hatten die Chance mehr über das Projekt TRANSLANG, Lehramt.International, gefördert durch den DAAD, zu erfahren. Mögliche finanzielle Förderungen und Wege ins Ausland wurden dargelegt. Darüber hinaus bedeutet Lehramt.International auch - Fokus auf Internationalisation@home. Kurse/Seminare innerhalb der Universität werden angeboten, wie hybride transnationale Lehrveranstaltungen im Rahmen des TeacherTranslanguagingCamps (TTC), z. B. das International Students´ Forum sowie Vorträge & Workshops zu Translanguaging. Wir freuen uns, wenn wir Euer Interesse geweckt haben und auf schöne folgende, nachhaltige Veranstaltungen zu Lehramt.International.
Vernetzung auf der DAAD-Tagung
Am 6. und 7. November 2024 fand in Berlin die DAAD-Veranstaltung "Vernetzt, vielfältig, nachhaltig: Lehramt.International" statt, die Austausch über Bedeutung, Stand und Zukunft der Internaitonalisierung der Lehrkräftebildung bot. Die Agenda an den beiden Tagen führte neben den Ergebnissen und Initiativen der ersten Programmphase mit der Begrüßung durch BMBF sowie DAAD eine interessante Podiumsdiskussion zur Internationalisierung als Beitrag zur qualitativ hochwertigen Lehrkräftebildung ein. Der Fokus lag auf gemeinsames Arbeiten an der nachhaltigen Gestaltung der Internationalisierungsmaßnahmen. Der Markt der Möglichkeiten, bei dem unterschiedliche Hochschulen ihre Aktivitäten im Projekt vorstellten, bot wertvolle Impulse. Eine Reihe an Workshops, maßgeschneidert auf die Bedürfnisse der Teilnehmer und Teilnehmerinnen durch das Barcamp am zweiten Veranstaltungstag war auch hier eine hervorragende Möglichkeit zur Vernetzung und zum Erfahrungsaustausch mit weiteren Mitarbeitenden anderer Hochschulen, die Projekte für angehende Lehrkräfte betreuen. Einen angenehmen Rahmen bildete dabei auch Bas Böttcher, der die Sprache durch Slam-poetische Einwürfe von der Seitenlinie bereicherte. Eine gelungene Veranstaltung mit vielen Impulsen für die zweite Förderphase!
Das TeacherTranslanguagingCamp ging erfolgreich in die 4. Runde
Der inhaltliche Fokus des diesjährigen TeacherTranslanguagingCamps (TTC), das vom 15. bis zum 17.10.24 zum vierten Mal stattfand, lag auf Fragen der sozialen Gerechtigkeit im Zusammenhang mit Monolingualität sowie Mehrsprachigkeit. Dabei näherten wir uns gemeinsam diesem wichtigen Thema aus der Perspektive des Forschenden Lernens an. Vorträge über Mehrsprachigkeit der Gastwissenschaftler:innen unserer Partneruniversitäten aus Italien (FU Bozen), Ägypten (Ain Shams Universität), Tunesien (Universität Gàbes) und der Elfenbeinküste (Université Félix-Houphouët-Boigny Abidjan Cocody) sowie die Präsentation Hildesheimer Outgoing Studentinnen zur eigenen Forschung in Mexiko (an der UAEMex Toluca) bildeten den Rahmen der Veranstaltungstage, gleichzeitig bot das TTC Teilnehmer:innen die Möglichkeit, eigene Fragestellungen, zum Beispiel für ihre Abschlussarbeit, zu entwickeln. Interessante Ansichten, die einen anregenden Dialog zwischen Studierenden und Gastwissenschaftler:innen schaffte! Die Lehrveranstaltung ist Teil des Projekts TRANSLANG und wird vom DAAD gefördert.
Hier geht´s zum vollständigen Programm und zu den Vorträgen des 4. TTC´s.
Mit einem weiteren Angebot im Rahmen des 4. TTC´s fand am 7. November 2024 von 18:30 bis 20:00 Uhr in der Volkshochschule Hildesheim (Pfaffenstieg 4) ein Vortrag von Prof. Androutsopoulos von der Universität Hamburg statt zum Thema: Digital vernetzte Familienkommunikation und sprachliche Praktiken in mehrsprachigen Familien. Ein gelungener Abschluss des Veranstaltungsformats im Jahr 2024.
Zwei Gastwissenschaftler zu Besuch an der Uni Hildesheim

Ein herzlicher Empfang erfolgte durch Prof.´in Elke Montanari, Projektleitung TRANSLANG, sowie Prof.´in Bettina Kluge, Vizepräsidentin für Internationales und Chancengleichheit in der Einführungswoche des WiSe24/25. Zwei Gastwissenschaftler waren im Oktober ca. zwei Wochen im Rahmen des Projekts TRANSLANG - Lehramt.International an der Uni Hildesheim, gefördert durch den DAAD. Zum einen Amr Azouz, Doktorand von unserer Partneruniversität Ain Shams Kairo in Ägypten und zum anderen Dr. N'guessan Fulgence Kouassi von der Université Félix-Houphouët Boigny Abidjan Cocody in Côte d'Ivoire. Innerhalb des TTC, an dem beide Gastwissenschaftler in ihrer ersten Aufenthaltswoche, drei Tage teilnahmen, erhielten Lehramtsstudierende spannende Einblicke durch Vorträge über Mehrsprachigkeit in Ägypten sowie über Mehrsprachigkeit in Côte d'Ivoire. Der wissenschaftliche Austausch mit unterschiedlichen Professor:innen der UHi war ein wesentlicher Teil des Besuchs. Darüber hinaus besuchten beide Gastwissenschaftler die Vorlesung Mathematik von Prof. Barbara Schmidt-Thieme, ebenfalls Projektleitung TRANSLANG, zum Thema Sprache und Fach, den DaZ-Unterricht mehrsprachiger Lerngruppen in der Arneken Galerie sowie das Sprachlernprojekt DaZ (Praxisprojekt) am Hauptcampus. Der Aufenthalt der beiden Gastwissenschaftler war ereignisreich und eine gute Gelegenheit die Kooperation mit der Partneruniversität Ain Shams in Kairo zu intensivieren und zu festigen sowie neue Impulse durch den Kontakt zu Dr. Kouassi von der Université Félix-Houphouët Boigny Abidjan Cocody/Côte d'Ivoire zu setzen.

Insta-Account Projekt_TRANSLANG
Schon gesehen? Unser Projekt-Account auf Instagram mit Infos und News zum TRANSLANG-Projekt. Schau doch mal vorbei, wir würden uns über ein Like oder einen netten Kommentar von dir freuen!
Kurzinformationen
Projektleitung: Elke Montanari, Barbara Schmidt-Thieme, Bettina Kluge
Bearbeitung: Petra Wegener, Ina Böhlich
Kooperationspartner: Ain Shams Universität, Universidad Autónoma del Estado de México, Freie Universität Bozen, Masaryk Universität
Finanzierung: DAAD (Förderprogramm ,Lehramt.International‘) aus Mitteln des Bundesministeriums für Bildung und Forschung (BMBF)
Laufzeit: 01/2021 bis 12/2024
Projektkennziffer: 57563113
Projektwebseite: https://www.uni-hildesheim.de/translang/
Projekt-Instagram: https://www.instagram.com/projekt_translang/
