- University of Hildesheim ›
- Mathematik, Naturwissenschaften, Wirtschaft & Informatik ›
- Institute ›
- Institut für Mathematik & Angewandte Informatik ›
- Arbeitsgruppen und Personen ›
- Mathematik ›
- Projektgruppe Neuronale Netze ›
- Forschungsthemen ›
- Terminologieerkennung und Extraktion
Terminologieerkennung und Extraktion
Terminologieerkennung und Extraktion
UNIHIL - CONNEX - MAGIC WORKS Prof. Dr. H.-J. Bentz
Forschungsforum '97 Stand 12.08.1997
WEITERE FORSCHUNGSTHEMEN: Translation Memories/Terminologieextraktion/Taginformationen/Satzalignment
Beispiele: Translation Memories
INPUT: BEST HIT from SpaCAM- Translation Memory:
Any cableshould not be connected or disconnected during an electrical storm (gut) | Cables should not be connected or disconnected during an electrical storm Bei Gewitter dürfen keine Kabel angeschlossen oder gelöst werden |
If any are missing, call your marketingrepresentativ (gut) | If any are missing, contact your marketingrepresentative Wenn Teile fehlen, den Vertriebsbeauftragten benachrichtigen |
This section helps you when you have a problemduring display station operation (ausreichend) | describes what to doduring display stationoperations beschreibt Maßnahmen zur Fehlerbehebung |
etc.
Overall statistics of automatic processing ( batch mode ):
86 Segments 3837 Bytes total
76 Segments with 2796 Bytes, similarity: good, ca. 73%.
9 Segments with 859 Bytes, similarity: weak, ca. 22%,
1 Segment with 182 Bytes, no similarity:, ca. 5%
Beispiele: TERMERKENNUNG
Anwendung: Terminologiedatenbanken, Satzanalyse, Übersetzungen
Beispiel Kompositum-Erkennung
ANFRAGE: BESTER TREFFER DER TERM-SpaCAM:
"Intelligente" Leitsysteme sollen die Entzerrung des enormen Straßen- verkehrs bewältigen. | STRASSENVERKEHRSLEITSYSTEM |
Diese Term-Information erlaubt nun die automatische Erkennung zusammenhänger Einheiten im Eingabesatz:
"Intelligente" Leitsysteme sollen die Entzerrung des enormen
Straßenverkehrs bewältigen.
Gestufte Liste, falls mehrere Kandidaten gefunden werden:
ANFRAGE: BESTE TREFFER DER TERM-SpaCAM:
Der Urheber hat das ausschließliche Recht, sein Werk in körperlicher Form zu verwerten. (§ 15 UrhG 2) |
| ||||||
Der Hersteller eines Tonträgers hat das ausschließliche Recht, den Tonträger zu vervielfältigen und zu verbreiten. (§ 85 UrhG 2) |
|
TERMERKENNUNG: Beispiele Verschachtelungen
Beachte Tippfehler !
ANFRAGE: BESTE TREFFER DER TERM-SpaCAM:
Durch das neue Verfahren hat sich die Maximatzeit zum Umspulen der Magnetbänder halbiert. | MAXIMALE UMSPULZEIT TEMPS MAXIMAL DE BOBINAGE RAPIDE |
Der maximale Strom für die Aufzeichnung der Tonfrequenzen wird durch ein integriertes Bauteil geregelt. | TONFREQUENZAUFZEICHNUNGSSTROM COURANT D'ENREGISTREMENT AUDIOFREQUENCE |
Das System zur Absicherung der Einlagen ist wieder in den Blickpunkt der Diskussion gerückt. | EINLAGENSICHERUNGSSYSTEM SYSTEME DE GARANTIE DES DEPOTS |
TERMERKENNUNG: Beispiele
ANFRAGE: BESTE TREFFER DER TERM-SpaCAM:
Der Urheber kann vom Besitzer des Originals oder eines Verviel-fältigungsstückes seines Werkes verlangen, daß er ihm das Origi-nal oder das Vervielfältigungs-stück zugänglich macht, ... (§ 25 UrhG 2) | ZUGANG ZU WERKSTÜCKEN |
Im übrigen tritt dieses Gesetz am 1.Januar 1966 in Kraft. | INKRAFTTRETEN |
Laut Anwenderumfrage durch die X/Open, ein internationales Gremium zur Standardisierung herstellerunabhänger Anwendungen,... | STANDARDISIERUNGSGREMIUM |
Als Routineaufgabe sollen verteilte EDI-Nachrichten in einem offenen Logbuch gesammelt werden. | NACHRICHTENSAMMLUNG |
Das Bundesforschungsministerium unterstützt gemeinwohl-orientierte Pilotvorhaben bei grundlegenden Themen. | BUNDESMINISTERIUM FÜR FORSCHUNG UND TECHNOLOGIE |
Das künftige System zur Navigation für Schiffahrt, Flug- und Straßen-verkehr über Satelliten verbindet Techniken des amerikanischen GPS und des russischen GLONASS. | SATELLITENNAVIGATIONSSYSTEM |