Pressemeldungen

Übersetzungen müssen qualitativ hervorragend sein. Maschinen können diese Prozesse unterstützen, aber nicht vollständig ersetzen

Unser globalisierter Alltag ist stark durchdrungen von Übersetzungen. Wir kommunizieren über Sprachgrenzen hinweg und lesen täglich übersetzte Texte....

Barrierefreie Kommunikation: Studentin Laura Marmit ausgezeichnet

Laura Marmit studiert an der Universität Hildesheim im Masterstudiengang „Barrierefreie Kommunikation“. Für ihr wissenschaftliches Poster zu ihrem...

EU-Förderung für länderübergreifende Initiative gegen Hate Speech im Netz

Ein internationales Forschungsteam unter Beteiligung der Universität Hildesheim entwickelt in einem internationalen Forschungsprojekt Strategien,...

Barrierefreie Kommunikation in der Corona-Krise: Informationen in Einfacher Sprache

Ein Forschungsteam aus den Übersetzungswissenschaften der Universität Hildesheim macht aktuelle Informationen über das Coronavirus SARS-CoV-2 in...

Mehr Verständlichkeit für alle – Towards a better Understanding

Die Forschungsstelle Leichte Sprache ist Partner im EU-Forschungsprojekt „Easy Access for Social Inclusion Training“ (EASIT). Über 80 Fachleute aus 11...

40 Jahre Hildesheimer Übersetzungswissenschaft: „Unser gesamter globalisierter Alltag ist stark durchdrungen von Übersetzungen“

Das Übersetzerstudium in Hildesheim wird in diesem Jahr 40 Jahre alt. „Unser gesamter globalisierter Alltag ist stark durchdrungen von Übersetzungen,...

Ausbildung von Experten für barrierefreie Texte in den audiovisuellen Medien

Am 13. Februar 2020 findet an der Universität Hildesheim die Tagung „Towards a better understanding“ („Auf dem Weg zu mehr Verständlichkeit“) zu...

Fachbereich Sprach- und Informationswissenschaften: Studierende geben Einblicke in ihr Masterstudium

Sind Sie neugierig auf ein Masterstudium in den Sprach- und Informationswissenschaften? Von Deutsch als Zweitsprache über Internationales...

Nach neun Monaten Professor: Fachkommunikationswissenschaftler Thorsten Dick

Während der universitätsweiten Promotionsfeier wurden 60 Doktorandinnen und Doktoranden aller Fachbereiche geehrt. Unter den Promovierenden ist auch...

Experiment in Hildesheim – Woyzeck auf der Bühne in drei Sprachen: Inklusives Theater

Das Theaterhaus Hildesheim und die Universität Hildesheim erstellen momentan die Theaterinszenierung „WOY“. Das Stück in Hildesheim wird in drei...

Preis des Deutschen Akademischen Austauschdienstes für Medienübersetzerin Valeria Matteini

Die 25-jährige Valeria Matteini produziert Übertitel, um schwerhörigen und gehörlosen Menschen den Theaterbesuch zu ermöglichen. Für ihre...

Brücke zwischen Mensch und Maschine: „Internationale Fachkommunikation – Sprachen und Technik“ studieren

Am Bühler-Campus bildet die Universität Hildesheim Expertinnen und Experten für Sprachen, Kommunikation und Informationsmanagement aus. Für den...