- University of Hildesheim ›
- Sprach- und Informationswiss. ›
- Institute ›
- Institut für Übersetzungswiss. & Fachkommunikation ›
- Forschung ›
- Rhythmuskonzepte in der Translation und Translationswissenschaft ›
- Publikationen der Mitglieder des Forschungszentrums
Publikationen der Mitglieder des Forschungszentrums
Buchreihe
Rhythmus und Translation, seit 2021 im Georg Olms Verlag und Universitätsverlag Hildesheim (hrsg. v. Nathalie Mälzer und Marco Agnetta).
Einzelne Bände und Artikel
Agnetta, Marco (2021): „Décentrer la sémiotique (?)! Zur Frage der (Un-)Vereinbarkeit von Meschonnics Rhythmuskonzept und Semiotik unter besonderer Berücksichtigung des Übersetzungsphänomens“. In: Mälzer, Nathalie / Agnetta, Marco [Hrsg.]: Zum Rhythmuskonzept von Henri Meschonnic in Sprache und Translation (= Rhythmus und Translation, Bd. 1). Hildesheim / Zürich / New York: Olms / Universitätsverlag. S. 367–404. DOI: <10.18442/197>.
Agnetta, Marco / Mälzer, Nathalie (2020): „Henri Meschonnics holistischer Rhythmusbegriff und einige seiner Implikationen für die Translationswissenschaft“. In: Gibhardt, Boris R. [Hrsg.]: Denkfigur Rhythmus. Probleme und Potenziale des Rhythmusbegriffs in den Künsten (= Ästhetische Eigenzeiten, Bd. 18). Hannover: Wehrhahn Verlag. S. 105–115.
Mälzer, Nathalie / Agnetta, Marco [Hrsg.] (2021): Zum Rhythmuskonzept von Henri Meschonnic in Sprache und Translation (= Rhythmus und Translation, Bd. 1). Hildesheim / Zürich / New York: Olms / Universitätsverlag. 418 S. DOI: <DOI: 10.18442/197>.
Mälzer, Nathalie / Agnetta, Marco (2021): „Zwischen Leser und Text – Zum Rhythmus in der Translationsforschung“. In: Mälzer, Nathalie / Agnetta, Marco [Hrsg.]: Zum Rhythmuskonzept von Henri Meschonnic in Sprache und Translation (= Rhythmus und Translation, Bd. 1). Hildesheim / Zürich / New York: Olms / Universitätsverlag. S. 9–30.