- University of Hildesheim ›
- Sprach- und Informationswiss. ›
- Institute ›
- Institut für Übersetzungswiss. & Fachkommunikation ›
- Forschung ›
- Forschungseinheiten des Instituts ›
- Untertitelforschung ›
- Publikationen im Rahmen der bisherigen UT-Forschungsprojekte
Publikationen im Rahmen der bisherigen UT-Forschungsprojekte
Monografien
- Mälzer, Nathalie/Wünsche, Maria (2018): Inklusion am Theater. Übertitel zwischen Ästhetik und Translation. Berlin: Peter Lang.
- Mälzer, Nathalie/Schulz, Saskia/Wünsche, Maria (in Vorbereitung): Standards für die TV-Untertitelung gehörloser und schwerhöriger Kinder. Ergebnisse aus zwei empirischen Studien, Berlin: Frank & Timme
Aufsätze
- Mälzer, Nathalie (2018b): "Inklusion durch Mehrsprachigkeit im Theater: Wie Inszenierungen durch den Einsatz von Lautsprache, Übertitel und Gebärdensprache inklusiv werden können." In: www.kubi-online.de/autorinnen/maelzer-nathalie
- Mälzer, Nathalie (2018a): "So spricht inklusives Theater". In: https://www.kultur-oeffnet-welten.de/positionen/position_7104.html (22.5.2018)
- Mälzer. Nathalie (2017): "Inklusion im Theater". In: Gerland, Juliane (Hg.): Kultur.Inklusion.Forschung. Weinheim: Beltz Juventa, 182-200.
- Mälzer, Nathalie (2015): "It's Crime Time. About the Use of Colour in SDH". In: Jankowska, Anna / Szarkowska, Agnieszka (Hg.): New Points of View on Audiovisual Translation and Accessibility. Oxford: Peter Lang, 267-278 (peer reviewed)
- Mälzer, Nathalie (2013). "Der Einfluss der Übersetzungsmodalitäten auf den filmischen Dialog". In: trans-kom, 6/2, 260-284 (peer reviewed)
- Mälzer, Nathalie/Wünsche, Maria (2019): "Comprehensibility, legibility and acceptance of TV subtitles for D/deaf and hard-of-hearing children. The pilot study of a two-year EFRD research project". In: Heike E. Jüngst, Lisa Link, Klaus Schubert und Christiane Zehrer (Hg.): Challenging Boundaries of Translation Studies. Berlin: Frank & Timme, 119-138.
- Mälzer, Nathalie/Wünsche, Maria (2018c): "Barrierefreiheit und Inklusion am Theater". In: Maaß, Christiane/Rink, Isabel (Hg.) (2018): Handbuch Barrierefreie Kommunikation. Berlin: Frank & Timme, 599-614.
- Mälzer, Nathalie/Wünsche, Maria (2018b): "EFRE Forschungsprojekt: TV-Gehörlosenuntertitelung für Kindersendungen. Zwischenergebnisse der Pilotstudie." Universität Hildesheim, Institut für Übersetzungswissenschaft und Fachkommunikation. In: www.uni-hildesheim.de/media/fb3/uebersetzungswissenschaft/EFRE/EFRE-Zwischenergebnisse_April18.pdf.
- Mälzer, Nathalie/Wünsche, Maria (2018a): "Untertitel für Hörgeschädigte (SDH)". In: Maaß, Christiane/Rink, Isabel (Hg.) (2018): Handbuch Barrierefreie Kommunikation. Berlin: Frank & Timme, 327-344.
- Wünsche, Maria (2016): "Das Spannungsfeld zwischen Barrierefreiheit und Inklusion am Beispiel der Theaterübertitelung." In: Mälzer, Nathalie (Hg.): Barrierefreie Kommunikation – Perspektiven aus Theorie und Praxis. Berlin: Frank & Timme, 193-208.