Faaß

Aktuelle Nachrichten

Termine Sprechstunden WiSe 19/20

Meine regelmäßige Sprechstunde während der Vorlesungszeit findet - nur nach Anmeldung - jeweils Dienstags um 10:30 Uhr bis 11:30 Uhr statt, bei Bedarf können auch andere Termine vereinbart werden (bitte melden Sie sich mit Terminvorschlägen).

Wenn Sie möchten, dass ich in der Sprechstunde Zwischenstände von Qualifikationsarbeiten kommentiere, senden Sie mir diese bitte jeweils (nach Ankündigung) mindestens zwei Werktage vor Ihrem Sprechstundentermin zu.

———————————————————————

Angebot für die Betreuung studentischer Arbeiten

Falls bei Ihnen Projekt- oder Abschlussarbeiten anstehen und Sie noch nicht so recht wissen, was man da so machen könnte: einfach mal hier reinschauen.

———————————————————————

Lehre

Kurse im Wintersemester 2019/20

Vst4316: Übung zur Vorlesung Einführung in die Maschinelle Sprachverarbeitung
               (BA IIM, 2. Semester): siehe LSF

Vst4355: Kolloquium zur Begleitung von Qualifikationsarbeiten und Projekten (14-tägig)
              (Gruppe 2: CL, mit Prof. Ulrich Heid für BA IIM/IKÜ & MA IIM-IW/SUT ab dem 5. Semester): siehe LSF

Formale Vorgaben für Projektarbeiten

siehe Formale Vorgaben für Projektarbeiten

 ———————————————————————

Tätigkeitsbereiche

Prüfungsausschuss Bachelor IIM-IW
Gruppe Wiss. Mitarb. (Stellvertreterin von Frau Iglesias)

BA IIM: Bei Fragen zum Studiengang allgemein / Anrechnungsfragen wenden Sie sich bitte an den/die StudiengangsfachberaterIn oder schauen Sie auf die FAQ-Seite

Prüfungsausschuss Masterstudiengang IIM-IW,
Gruppe Wiss. Mitarb. (Stellv. WM)

Zulassungsausschuss Masterstudiengang IIM-IW,
Gruppe Wiss. Mitarb.  (Stellv. WM)

Fachbereichsrat
Gruppe Wiss. Mitarb. (Stellvertreterin von Frau Elbeshausen)

 

Weiteres...

Reviewer

u.a. für Lexikos und LRE (Language Resources and Evaluation)  

———————————————————————

Mitglied bei

GSCL (Vorstand), DGfS, EUROCALL

 

———————————————————————

Forschung

Ich freue mich sehr, dass meine mehrjährige Zusammenarbeit mit dem Department of African Languages bei der University of South Africa (UNISA) in Pretoria seit März 2013 ''offiziell'' geworden ist: ich darf mich Research Fellow dieser traditionsreichen Universität nennen. Von Anfang November 2015 bis Ende März 2016 war ich vor Ort auch als eingeladene visiting researcher. Dort habe ich an der Entwicklung eines Zulu-Wörterbuchs für Sprachlernanfänger gearbeitet.

Auszüge aus meinen Forschungsthemen

  • Wörterbuchbasierte sprachtechnologische Werkzeuge für das Erlernen von Sprachen mit Fokus auf Morphologie und Syntax.

  • Sprachtechnologische Werkzeuge für die Verarbeitung elektronischer Texte von südafrikanischen "Bantu"-Sprachen sowie deren linguistische Repräsentation; Aufbau einer Korpusinfrastruktur, Tagging, siehe auch Arbeiten zu Bantu-Sprachen

  • Anwendungen in der ISO-gemäßen Repräsentation linguistischer Daten, insbesondere morphologischer Daten des Deutschen und auch anderer Sprachen;

  • Nutzerfreundliche und vergleichbare Dokumentation von sprachtechnologischen Werkzeugen (nicht nur) für die geisteswissenschaftliche Forschung (Stichwort: eHumanities);

Publikationen

siehe PDF (Stand: November 2018)

 

———————————————————————