Pressemeldungen

40 Jahre Hildesheimer Übersetzungswissenschaft: „Unser gesamter globalisierter Alltag ist stark durchdrungen von Übersetzungen“

Das Übersetzerstudium in Hildesheim wird in diesem Jahr 40 Jahre alt. „Unser gesamter globalisierter Alltag ist stark durchdrungen von Übersetzungen,...

Ausbildung von Experten für barrierefreie Texte in den audiovisuellen Medien

Am 13. Februar 2020 findet an der Universität Hildesheim die Tagung „Towards a better understanding“ („Auf dem Weg zu mehr Verständlichkeit“) zu...

Fachbereich Sprach- und Informationswissenschaften: Studierende geben Einblicke in ihr Masterstudium

Sind Sie neugierig auf ein Masterstudium in den Sprach- und Informationswissenschaften? Von Deutsch als Zweitsprache über Internationales...

Nach neun Monaten Professor: Fachkommunikationswissenschaftler Thorsten Dick

Während der universitätsweiten Promotionsfeier wurden 60 Doktorandinnen und Doktoranden aller Fachbereiche geehrt. Unter den Promovierenden ist auch...

Experiment in Hildesheim – Woyzeck auf der Bühne in drei Sprachen: Inklusives Theater

Das Theaterhaus Hildesheim und die Universität Hildesheim erstellen momentan die Theaterinszenierung „WOY“. Das Stück in Hildesheim wird in drei...

Preis des Deutschen Akademischen Austauschdienstes für Medienübersetzerin Valeria Matteini

Die 25-jährige Valeria Matteini produziert Übertitel, um schwerhörigen und gehörlosen Menschen den Theaterbesuch zu ermöglichen. Für ihre...

Brücke zwischen Mensch und Maschine: „Internationale Fachkommunikation – Sprachen und Technik“ studieren

Am Bühler-Campus bildet die Universität Hildesheim Expertinnen und Experten für Sprachen, Kommunikation und Informationsmanagement aus. Für den...

Studie: Smartglasses projizieren virtuelle Übertitel im Bühnengeschehen

Theaterbesucher mit einer Hörbehinderung in Hildesheim können „Smartglasses“ aufsetzen und das Theatergeschehen verfolgen, indem die Worte, die sie...

Barrierefreie Kommunikation in Hildesheim studieren

Marie Leusder gehört zur ersten Generation, die sich an der Universität Hildesheim auf die barrierefreie Kommunikation spezialisiert. Der...

Erste große Untertitel-Studie mit Kindern im deutschsprachigen Raum

Wissenschaftlerinnen der Universität Hildesheim haben erstmals in Deutschland umfassend untersucht, wie Kinder Untertitel in Kindermedien verstehen...

Migrationslinguistik: Interview mit Professorin Marta Estévez Grossi

Der Bereich „Community Interpreting“ und die barrierefreie Kommunikation ist von hoher soziopolitischer Relevanz. Mit ihrer Forschung und Lehre wollen...

Barrierefreie Kommunikation: Die Verständlichkeit geht vor

Sie wollen Kommunikationsbarrieren in der Gesellschaft abbauen: Loraine Keller und Sergio Hernández Garrido haben ihr Masterstudium „Medientext und...