Gibt es nicht Software, die Standard- in Leichte Sprache übersetzen kann?

Diese Seite in Leichter Sprache

Leider nein: Maschinelle Übersetzung in Leichte Sprache gibt es nicht und wird es nicht geben. In den vergangenen Jahren hat die maschinelle Übersetzung zwar erheblich an Qualität gewonnen. Diese Verfahren erbringen jedoch Lösungen, die Einzelsequenzen übersetzen, nicht Texte. Es besteht eine hohe Übereinstimmung zwischen den Strukturen im Ausgangs- und Zieltext.

Übersetzen in Leichte Sprache erfolgt jedoch nicht Wort für Wort und auch nicht Satz für Satz, sondern beruht auf informierten Entscheidungen der Übersetzer_innen als Expert_innen für die Zielgruppen. Die Übersetzer_innen erstellen in Absprache mit den Auftraggebern eine einzeltextbezogene Strategie. Sie wählen zentrale Informationen aus dem Ausgangstext aus und planen auf der Grundlage ihrer Kenntnis der Zielgruppen und der Leichte-Sprache-Regeln eine möglichst regelhafte thematische Entfaltung. Für Inhalte, die sie als schwer verständlich einstufen, fügen sie Erläuterungen ein.

Maschinelle Übersetzung liefert immer ausgangstextnahe Strukturen. Übersetzen in Leichte Sprache kann deshalb jetzt und auch in absehbarer Zukunft nicht maschinell ausgeführt werden.