Niedersächsisches Landesamt für Soziales, Jugend und Familie

Übersetzung von Teilen eines Internetauftritts

Im Rahmen eines wissenschaftlich begleiteten Projekts übersetzten die Masterstudentinnen Margarita Heiser und Angela Tonn Teile der Homepage des Landessozialamts in Leichte Sprache. Hier geht es zu den Artikeln in Leichter Sprache.

 

Projektziel

Ziel der Zusammenarbeit war es, die Internetseite des Niedersächsischen Landesamts für Soziales, Jugend und Familie („Landessozialamt“) für Nutzer(innen) mit eingeschränkter Lesefähigkeit zugänglich zu machen. Die Verwaltungssprache ist in diesem Bereich schon für Personen mit durchschnittlichen Lesekompetenzen herausfordernd: Die Ausgangstexte wiesen bei einer parametergeleiteten Prüfung deutlich unterdurchschnittliche Verständlichkeitswerte auf: 0,76 – 3,5 von 20 Punkten im Hohenheimer Verständlichkeitsindex. Die Zieltexte nähern sich nun dem Maximalwert von 20 Punkten an.

Der damalige Präsident des Landessozialamts, Malte Spitzer, wurde über unseren Leichte-Sprache-Tag im Januar 2013 auf uns aufmerksam. Eine Fortführung des Projekts ist geplant.