Login
Choose language
Deutsch
English
Français
Admission
Search:
Search:
News
Archiv
News
Übersetzen in der Presse
Mitglieder des Instituts
Mitglieder
Wer macht was?
Themengebiete und Betreuung
Studium & Lehre
Studium & Lehre
Hinweise und Tipps (Englisch)
Hildesheimer Übersetzer-Stammtisch
Externe Fortbildungsangebote (Englisch)
BDÜ-Seminar
Praktisch Übersetzer*in
Vorbereitung und Abfassung einer BA-Arbeit
Förderpreis des BDÜ
Wissenschaftliches Arbeiten
Software
Forschung
Rhythmuskonzepte in der Translation und Translationswissenschaft
Startseite
Mitglieder der Arbeitsgruppe
Projekte
Publikationen der Mitglieder des Forschungszentrums
Unterstützer
EFRE-Projekt: TV-Untertitel für gehörlose und schwerhörige Kinder
Inklusives Theater – Theaterübertitel für gehörlose, hörende und schwerhörige Menschen
Kooperationsstelle Fachkommunikation
Aufruf zur Teilnahme an einem Wissenschaftswettbewerb
TADS
Forschungseinheiten des Instituts
Untertitelforschung
Forschungsprojekte und Kooperationen
Wissenschaftliche Arbeiten im Bereich Untertitelforschung
Publikationen im Rahmen der bisherigen UT-Forschungsprojekte
Kontakt
Kooperationsstelle Fachkommunikation
Publikationen
Forschungsstelle Leichte Sprache
Tools für Translatolog*innen
Publikationen
Forschungsschwerpunkte
Tagungen
Tagungen des Instituts
Laientranslation und Laientranslatologie
Barrierefreie Kommunikation
Anmeldung Barrierefreie Kommunikation
Wissensformate in den Medien
Tagungsprogramm
Abstracts
Call for Papers
Nützliche Informationen
Barrierefreie Kommunikation in interdisziplinärer Perspektive
Übersetzungen und Adaptionen von Comics / The Translation and Adaptation of Comics
Neuigkeiten / News
Programm / Program
Abstracts
Call for Papers
Nützliche Infos / Practical Information
Lageplan / Campus Map
Restaurants in Hildesheim
Conference 2013
Program
Abstracts
Aktuelles
Address Choice and Negotiation of Address
Call for papers
Abstracts
Timetable
How to get to Hildesheim
Publikationen
Publikationen des Instituts
Handbuch Medienlinguistik
Reihe "Hildesheimer Beiträge zur Medienforschung"
Sprache und Personen im Web 2.0 - Linguistische Perspektiven auf YouTube, SchülerVZ & Co.
Face Work and Social Media
trans-kom Zeitschrift für Translations-wissenschaft und Fachkommunikation
Partnerunis und Auslandspraktika
Stellen- und Praktikumsangebote
Login
Admission
Open menu
To the homepage
FB 3
Fachbereich 3: Sprach- und Informationswissenschaften
Institut für Übersetzungswissenschaft & Fachkommunikation
University of Hildesheim
›
Sprach- und Informationswiss.
›
Institute
›
Institut für Übersetzungswiss. & Fachkommunikation
›
Studium & Lehre
›
Hinweise und Tipps (Englisch)
›
Externe Fortbildungsangebote (Englisch)
Externe Fortbildungsangebote (Englisch)
Show content only
To the beginning of the page
Necessary cookies
Deny
Save
Show details
Hide details
Necessary cookies
Imprint | Datapolicy