Über die Sprache hinaus. Translatorisches Handeln in semiotischen Grenzräumen
Herausgeberinnen und Herausgeber | Marco Agnetta |
Titel | Über die Sprache hinaus. Translatorisches Handeln in semiotischen Grenzräumen |
Publikationsart | Buch / Monographie / Herausgeberschaft |
Herausgebende Einrichtung / Verlag | Universitätsverlag Hildesheim, Georg Olms Verlag Hildesheim |
Reihe | Crossing Semiotic Borders |
Band | 1 |
Jahr | 2018 |
Seiten | 316 |
ISBN | 978-3-487-15766-5 (Print) |
Preis | 38.00 (Print) |
Digitale Objekt-ID (DOI) | DOI: 10.18442/017 |
Webadresse (URL) | https://hildok.bsz-bw.de/frontdoor/index/index/docId/921 |
Zusammenfassung |
Alltägliche und ästhetische Kommunikationsprozesse, insbesondere die heutigen, zeichnen sich durch den Einsatz unterschiedlicher Ausdrucksmittel aus: In Filmen, Opern, Comics, Werbekommunikaten u. v. m. interagieren die sprachlichen Anteile mit Bildern, Bewegtbildern, Musik und anderen akustischen Elementen, eventuell auch mit olfaktorischen und taktilen Mitteln. Welche Auswirkungen diese Interaktion der Ausdrucksformen auf das interlinguale und intersemiotische Übersetzen haben können, ist Gegenstand des vorliegenden Bandes. In zwei größeren Sektionen – Die Übersetzung zwischen Verbalität und Piktorialität sowie Die Übersetzung zwischen Verbalität und Musikalität – widmen sich die Autoren dem translatorischen Handeln, das über die Sprache hinaus geht und den Übersetzer als wahrhaft kreativen Brückenbauer zwischen den Kulturen, aber auch den Kommunikationssystemen in Erscheinung treten lässt. |
Der Autor

Dr. Marco Agnetta
Wissenschaftlicher Angestellter am Institut für Übersetzungswissenschaft und Fachkommunikation der Universität Hildesheim